САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

Издан новый перевод Нового Завета на современный белорусский язык

Его перевели с древнегреческого текста, с исправлением всех ошибок и недочетов, допущенных при переводе в прошлом издании

По благословлению митрополита Минского и Заславского Павла, Патриаршего Экзарха всея Беларуси, в республике издали новый перевод Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык, говорится в сообщении, опубликованном на официальном портале Белорусской православной церкви.

Трудиться над книгой члены Библейской комиссии БПЦ начали еще 25 лет назад по благословлению митрополита Минского и Слуцкого Филарета.

- Издание текстов Священного Писания Нового Завета в новом переводе на современный белорусский язык, без сомнения, имеет общенациональное и историческое значение. Оно будет оказывать самое положительное влияние на духовно-нравственное состояние нашего общества, литературу, язык, культуру, послужит укреплению духовных основ общества и государства, - отметили представители Белорусской православной церкви.

Перевод был сделан с древнегреческого текста, с исправлением всех ошибок и недочетов, допущенных при переводе в прошлом издании. При подготовке собственного перевода специалисты руководствовались переводными изданиями на русском, украинском, польском, английском и других языках.

Книга издана тиражом 6 тысяч экземпляров, из них 500 книг – подарочные, в кожаном переплете с золотым обрезом. Текст напечатан в две краски, с графическими заставками с традиционными для каждой из книг Нового Завета сюжетами.

Парламентское Собрание

Депутаты активно расчищают дорогу на пути российско-белорусского сотрудничества

История Парламентского Собрания насчитывает больше четверти века. Внушительный срок для любой международной структуры.

Политика

Вячеслав Володин - об ответе Западу: Россия себя защитит. И у нас есть, чем это сделать!

Наша страна вправе использовать свое вооружение против военных объектов тех государств, которые нас атакуют

МНЕНИЯ

«Орешник» предлагают вырубить

Валерий Чумаков

В российской Википедии пытаются удалить статью о новом ракетном комплексе

Хватит засорять язык!

Олег Зинченко

Почему у нас такая тяга к иностранным словам?

Сожгли шалаш Ленина. Хотят поджечь страну?

Михаил Васильев

Поступать с историческими памятниками как на Украине – желать России такой же судьбы

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также