Автор телесериала «Тихий Дон» Сергей Урсуляк: Со всех сторон неслись вопли: «Кто ты такой, чтобы экранизировать Шолохова?!»
Лауреатом Госпремии в области искусства и науки за 2015 год стал автор громкого фильма по роману Шолохова. В интервью «СВ» российский режиссер рассказал, почему взялся снимать классику и как воспринимает критику в свой адрес
ДЕТАЛИ - НЕ ГЛАВНОЕ
- Сергей Владимирович, взяться за «Тихий Дон» после Сергея Герасимова - дело рискованное.
- И очень ответственное. Ты сразу попадаешь в невыигрышную ситуацию, потому что все знают, кто такая Наташа Ростова или Григорий Мелехов. У каждого зрителя свои представления о том, как герои должны выглядеть на экране. Угодить всем невозможно.
- То есть, когда приступали к съемкам, были готовы к критике?
- Не думал, что будет столько критики. Честно скажу: негатива в свой адрес опасался. И не зря, поскольку сразу со всех сторон раздались вопли: «Кто ты такой и что у тебя, кроме имени, может быть общего с самим Герасимовым?!» Но я давно мечтал об этой картине. В юности роман Шолохова произвел на меня огромное впечатление. Сейчас я хотел показать, насколько ужасна гражданская война, когда родные люди становятся врагами. Больше всего волновала не тема трагической любви Григория и Аксиньи, а история распада семьи.
- Элину Быстрицкую на роль Аксиньи утверждал сам Шолохов, а как выбирали героев сейчас?
- Актеров на главные роли выбирал сам. Да, Григорий у меня меньше ростом, чем у Шолохова, а Аксинья не жгучая брюнетка. Но так ли это важно? Надо обращать внимание на смысл, а не на внешние детали. Ведь никого не волновало, что Пьер Безухов в исполнении Бондарчука лет на двадцать старше, чем в романе. Потому что Сергей Федорович - гениальный артист.
- Ваш проект поддержал правнук писателя Александр Шолохов…
- Близкие люди литераторов всегда с придирчивостью относятся к киноверсиям. Но Александру было не важно, удачный фильм выйдет или нет. Главное, что произведения его великого деда по-прежнему любят, читают, экранизируют.
- Из лагеря поклонников Герасимова удалось кого-то заполучить?
- Интереснее всего было узнать мнение жителей Шолоховского района и всей Ростовской области. Земляки писателя помешаны на его романе и советском фильме. Даже молодое поколение до мельчайших подробностей знает сюжет, экскурсию мне проводили: «Вот универсам - здесь Григорий встречался с Аксиньей, а вот тут рубил матросов». Многим новая картина понравилась.
ДРУГИЕ ВЕРСИИ НЕ ПЕРЕСМАТРИВАЛ
- Есть мнение, что классику нужно переснимать каждые двадцать лет.
- В искусстве канонов быть не может: иначе дальше Баха в музыке, Андрея Рублева в иконописи и Эйзенштейна и Феллини в кино мы бы не продвинулись. Десять-двадцать лет - нормальный срок для пересмотра каких-то вещей. Все меняется - и время, и кинематограф. Зрителю важно смотреть на современных артистов, с которыми он мог бы себя ассоциировать.
Со времени, когда Герасимов снял «Тихий Дон», киноязык изменился. Не вижу ничего плохого в том, чтобы переснять роман. С «Войной и миром» Бондарчука сложнее - это абсолютно современный фильм.
- Есть какая-то универсальная формула, как снимать экранизации?
- Правила быть не может - нельзя одной отмычкой открывать все двери. Каждый раз нужно искать свой ключ к автору.
- Нужно ли обязательно смотреть предыдущие версии?
- Как кому нравится. Я не видел ленту Бондарчука и очень давно смотрел фильм Герасимова. А вот на самую первую экранизацию с Цесарской и Абрикосовым внимание обратил - автором сценария и консультантом был сам Шолохов. Мне об этом фильме рассказывала бабушка. Ей и ее подругам вариант с Глебовым и Быстрицкой совсем не понравился. Для нее идеальным Мелеховым был Абрикосов, а не «эти молодые».
Что касается исторического материала вокруг «Тихого Дона», все это нужно знать - иконографику, документалистику.
Досье «СВ»
Сергей Урсуляк родился в 1958 году. Окончил актерское отделение театрального училища имени Щукина. До 1991 года играл в театре «Сатирикон». В 1993 году окончил Высшие курсы режиссеров и сценаристов (мастерская Владимира Мотыля). Снял 11 фильмов, среди лучших - «Ликвидация», «Жизнь и судьба». Награжден призами «Кинотавра», кинопремией «Ника», Премией РФ в области культуры.
ПЛАНЫ
Я - за культурные инициативы Союзного государства
- Вы один из немногих режиссеров, которые продолжают снимать на пленку.
- По глубине изображения пленка богаче «цифры» - присутствует патина, воздух, есть некий флер.
- Несколько лет назад большой резонанс вызвала ваша экранизация романа «Жизнь и судьба» Гроссмана…
- Рад, что взялся за эту мощную «многолинейку» - никогда прежде войну не снимал. В процессе думал о своем деде-танкисте, о бабушке, попавшей в гетто на Украине, о маме, пережившей эвакуацию…
- Что у вас в планах? Снова экранизация?
- Возможно, но на этот раз будет что-то современное.
- В Беларуси давно бывали?
- Не раз бывал на фестивале «Лiстaпад». Приезжал с картиной «Летние люди», потом был с трифоновским «Долгим прощанием». Даже посчастливилось возглавить жюри! Вот только снимать фильмы там пока не приходилось.
В отношении Беларуси, Украины и Грузии живу старым ощущением, что мы еще одна семья. На референдуме голосовал за сохранение СССР, и как был сторонником дружбы народов, так им и остался. И, разумеется, поддерживаю все культурные инициативы Союзного государства.
Сколько раз снимали фильмы по знаменитому роману
История любви донского казака Григория Мелехова и черноглазой красавицы Аксиньи волнует режиссеров еще с эпохи немого кино.
1930 год
Режиссеры: Ольга Преображенская, Иван Правов
В главных ролях: Андрей Абрикосов, Эмма Цесарская
1958 год
Режиссер: Сергей Герасимов
В главных ролях: Петр Глебов, Элина Быстрицкая
2006 год
Режиссер: Сергей Бондарчук
В гланых ролях: Руперт Эверетт, Дельфин Форест
2015 год
Режиссер: Сергей Урсуляк
В главных ролях: Евгений Ткачук, Полина Чернышева