Хватит засорять язык!
Олег Зинченко
Почему у нас такая тяга к иностранным словам?
... Гомеля и Минской области, третье – команды Гомельской, Витебской областей и лицея БГУ. И такой результат говорит о том, что великий и могучий русский язык, на котором говорили и писали Пушкин, Толстой, Достоевский, в Синеокой изучается с большим уважением, любовью и трепетом. – ...
... что Андрей Тарковский, устроивший Сокурова на «Ленфильм», дважды организовывал ему выезд за рубеж. Но тот устоял, его спас, по признанию, русский язык и любовь к сокровищам Эрмитажа. Нет, это богатство он не мог оставить, а может, перед его внутренним зрением уже реял «Русский ...
... жестами по буквам. Но эти альтернативы на практике отвергаются, так как они неудобны и доступны только тогда, когда человек хорошо знает русский язык и умеет читать. По большому счету, носителями русского или белорусского языка наши глухие граждане не являются, равно как и ...
... иные оценки». Кроме того, по словам Д. Медведева, «У нас есть такой технический, но важный инструмент, как рабочий язык Содружества – это русский язык. Он сохраняется и как средство межнационального общения, которое помогает решать нам общие задачи. Мы будем работать в рамках ...
... фильмах и спектаклях «Чешской фото», «Лица», «Бедная Настя». Станислав КУНЯЕВ, поэт. Лауреатом премии Союзного государства стал за перевод на русский язык поэмы Николая Гуссовского «Песня о зубре». 2008 год Михаил ФИНБЕРГ, народный артист Беларуси. Союзной премией награжден за концертные ...
... союзничества. Именно так мы сохраним то ценное, что есть. Союзничество, которое включает три компоненты: гуманитарную и гражданско-правовую – это русский язык и культура в обеих странах, это единые гражданские права на территории этих стран. Второе – это военный союз, и третье – экономический ...
... информационно-вычислительной техники сегодня востребованы во всех регионах Союзного государства. Большинство выпускников в России по окончании школы сдают русский язык, математику и обществоведение. Причем если первые два обязательны, то третий предмет выбирают лишь из-за того, что он «легкий»....
Пьеса Сомерсета Моэма «Красотка и семья» переведена на русский язык совсем недавно. Тем самым был восполнен большой пробел. Многим известен Моэм мудрый, ироничный, изысканный, печальный, саркастичный....
... размышлений, документов, к тому времени опубликованных, и газет военных лет, мною скрупулезно изученных. Были мною найдены и переведены на русский язык несколько произведений белорусских партизан. Небольшая моя публикация под заголовком «Фольклор белорусских партизан» увидела ...
... музыканты считают за честь выступить в музее. Иорданский журналист, увидев в музее грамоту своей страны, пришел в восторг и перевел ее на русский язык. Память о Мстиславе Ростроповиче – человеке мира – живет в сердцах оренбуржцев. Ольга ПАСЕЧНИК г. Оренбург
История Парламентского Собрания насчитывает больше четверти века. Внушительный срок для любой международной структуры.
Наша страна вправе использовать свое вооружение против военных объектов тех государств, которые нас атакуют
Сожгли шалаш Ленина. Хотят поджечь страну?
Михаил Васильев
Поступать с историческими памятниками как на Украине – желать России такой же судьбы
Зачем Абхазии валюта Союзного государства?
Анатолий Заусайлов
Местная оппозиция предлагает сделать республику полигоном для ее тестирования