Запад собирается воевать до последнего украинца
Анатолий Заусайлов
США настаивают на снижении возрастного порога при мобилизации на Украине
... основные фонды, оборудование и кадры материального производства. Но не в этом пространстве происходит сегодня фронт конкурентной борьбы. Перевод процессов разработки, производства и обслуживания высокотехнологичной продукции в цифровой формат перевел конкуренцию в информационное ...
... «Литература и кино» очень много рассуждают о том, что же такое экранизация, можно услышать формулу от Адабашьяна? – Самая простая аналогия – это перевод произведения с языка литературы на язык кино. А это очень сложная задача. То же самое, что сделать хороший перевод поэзии. Можно напечатать ...
... Ирана, Омана. Замминистра напомнил, что в Беларуси принята Государственная программа инновационного развития. Главная цель госпрограммы – перевод национальной экономики в режим интенсивного инновационного развития в рамках белорусской экономической модели. В процессе ее реализации ...
... Союзного государства. Станислав КУНЯЕВ, поэт, публицист, литературный критик, главный редактор журнала «Наш современник»: – Премию я получил за перевод поэмы «Песнь о зубре» белорусского поэта XVI века Миколы Гусовского. Поэма восхитила меня глубиной исторического мышления, красотой ...
... запретительные акции дадут лишь частичный и/или временный эффект. Существует лукавая полумера – попытка снизить заболеваемость алкоголизмом путем перевода потребления с крепких напитков на слабоалкогольные. Но и она неэффективна, более того – очень опасна, так как ведет к приросту числа ...
... сцена – генерал сбросил пиджак, заправил брюки в ботинки и залез в кабину. Главный летчик-испытатель Билл Бетфорд в течение пяти минут через переводчика объяснял назначение приборов...» И английский истребитель рванул по «взлетке», унося в чужое небо летчика из непостижимого для ...
... предполагалось сначала, а в Чертолье, на месте древнего Алексеевского монастыря. Перед митрополитом Московским Филаретом встала проблема перевода старой обители на новое место. Владыка предложил перенести ее к Тихвинской церкви в Сущеве, то есть примерно туда же, где впоследствии ...
... основании заявления гражданина в сроки, предусмотренные договором. При этом такой пересмотр не может повлечь уменьшения размера пенсии. Перевод (экспорт) пенсии на территорию другого государства (например, российской пенсии в Беларусь) осуществляется путем зачисления на счет ...
... страниц «Нёмана» впервые заговорили на русском языке герои романа Маркеса «Осень патриарха». И было это в 1977 году. А в 1967 году «прозвучал» перевод романа М. Сапата Оливельи «Черный загон». Вот и сегодня в разделе «Всемирная литература» мы опубликовали рассказ Жоржа Сименона ...
... из самых читаемых. С ним произошла совершенно фантастическая история. Русский литератор Волохонская, проживающая в Париже, сделала новый перевод романа. Причем принципиально обошлась без специфических толстовских речевых оборотов, а перевела «Анну Каренину» современным английским ...
К четвертьвековому юбилею Союзного государства "СВ" сделало подборку высказываний лидеров Парламентского собрания о задачах и вызовах, стоящих перед Союзным государством, Парламентским Собранием, о сохранении исторической памяти, о противодействии западным санкциям, о подготовке к празднованию 80-летия Победы и многом другом. Вызовы и испытания только сплачивают союз России и Беларуси.
На выборах президента Республики Беларусь миссию наблюдателей от СНГ возглавит Генеральный секретарь СНГ Сергей Лебедев. Автор Юлия Толкачева
Запад собирается воевать до последнего украинца
Анатолий Заусайлов
США настаивают на снижении возрастного порога при мобилизации на Украине
Мясорубка для ВСУ - на полных оборотах!
Михаил Васильев
Потери Вооруженных сил Украины в конфликте с Россией могут достигать полумиллиона
«Орешник» предлагают вырубить
Валерий Чумаков
В российской Википедии пытаются удалить статью о новом ракетном комплексе