САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

В Национальной библиотеке представили белорусские переводы Библии

С нее началось белорусское книгоиздание

В Национальной библиотеке Беларуси презентовали переводы Священного Писания на современный белорусский язык. Об этом пишет БЕЛТА.

Одно из представленных произведений - отпечатанное в этом году факсимильное издание первого перевода библейской книги на современный белорусский язык – «Паводле Лукі Святое Евангелле». Перевод в 1926 году сделал известный общественный и религиозный деятель Лука Декуть-Малей. Также в библиотеку поступил перевод на белорусский язык Евангелия. Автор перевода Михась Мицкевич – брат Якуба Коласа. Кроме того, в фонды НББ передали рукописи перевода Библии авторства ксендза Владислава Чернявского.

Как напомнил замгендиректора Нацбиблиотеки Алесь Суша, с Библии началось белорусское книгоиздание.

- И здесь мы вспоминаем в первую очередь Франциска Скорину и многих его последователей, - заметил он.

В презентации участвовали языковеды, историки, преподаватели, переводчики, издатели, богословы, церковно - и священнослужители разных конфессий.

Парламентское Собрание

Геннадий Лепешко: Есть противоядие фальсификации истории

В то время как на Западе жонглируют фактами в угоду конъюнктуре, в наших странах свято чтут память о героях. 

Политика

Выступление Александра Лукашенко на военном параде, посвященном 80-й годовщине освобождения Республики Беларусь

Президент РБ напомнил, что на белорусской земле, решалось будущее многих народов

МНЕНИЯ

Россия приостановила свое участие в ПА ОБСЕ

Леонид Слуцкий

Государственная Дума и Совет Федерации приняли синхронно и единогласно соответствующее заявление.

Вторая пошла!

Юлия Новицкая

Недавно по результатам четвертого открытого отбора в российский отряд Роскосмос представил четверых кандидатов в космонавты, среди которых и одна девушка.

Минус пошел в плюс

Татьяна Вахромеева

Наша экономика только выиграла от санкций.

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также