САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

На конкурсе «Дистихи» Максима Богдановича прислано больше 100 переводов

Победители будут объявлены 2 апреля 2019 года

В начале этого года стартовал конкурс на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык на недавно обнаруженные стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».

- В последнее время участники конкурса заметно активизировались, и мы с радостью наблюдаем, как волна интереса к творчеству великого поэта с каждым днем нарастает, - рассказала член жюри конкурса, поэтесса, писательница, член «Союза писателей Беларуси» Инна Можченко.

По ее словам, всего было прислано более ста вариантов перевода со всех областей страны. В числе желающих внести свой вклад в популяризацию белорусской поэзии как старшеклассники, так и пенсионеры, педагоги, студенты, учителя русского и белорусского языков.

Организаторами проекта выступили Постоянный Комитет Союзного государства, Белорусское телеграфное агентство, Институт мировой литературы имени Горького Российской академии наук, Государственный музей истории белорусской литературы (филиал "Литературный музей Максима Богдановича").

Парламентское Собрание

Гайдукевич: Первое ВНС стало фундаментом для тех лет

По мнению парламентария, без референдума и Всебелорусского народного собрания, в стране была бы война

Политика

Александр Лукашенко: Наше союзное строительство - образец союза суверенных народов

Примером мирной и созидательной повестки станут проверенные годами союзнические отношения с Россией.

МНЕНИЯ

Без детей детей снимают

Валерий Чумаков

На экраны страны вышел ремейк культового советского детского сериала. У которого нет шансов тоже стать культовым

Кина не будет – вышка ёк

Павел Родионов

Российский ОПК «обрадовал» противника очередной таинственной новинкой.

У собачки боли, у кошечки боли, а у наших детей – не надо

Татьяна Вахромеева

В столичном парке замечены школьники с ушками и хвостами, завывающие и прыгающие на четырех лапах.

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также