Великий и могучий
Опыт Союзного государства в сохранении русского языка уникален и достоин отдельного внимание сред стран на постсоветском пространстве. Такое мнение высказала Член Комиссии ПС по культуре, науке и образованию Ольга Германова. На днях она участвовала в конференции «Русский язык – основа интеграционного диалога в регионе СНГ».
СО ШКОЛЬНОЙ СКАМЬИ
- Мы бы хотели, чтобы опыт России и Беларуси транслировали и на другие страны, - рассказала Ольга Германова. – В республике русский - второй государственный язык, у детей хорошая подготовка по нему, поэтому поступают в наши университеты не только по квоте, но и на коммерческой основе.
Эксперты обозначили проблемы, с которыми сталкивается русскоязычное пространство в СНГ. В странах бывшего Советского союза элементарно не хватает учителей. Нужны педагоги и других специальностей, способные вести занятия на русском.
- Несмотря на международный характер конференции, ее цель - пропаганда и продвижение русского языка, потому что это главный инструмент в коммуникации между нашими странами, это язык великой культуры и классической литературы. Мы заинтересованы в своем влиянии на территориях бывших республик Советского союза. Россию и стран СНГ связывает не только богатое прошлое, но и перспективное будущее.
БЕЗ SALE И FRESH
Продвижение и защита языка – тема «номер один» у депутатов из России и Беларуси. Например, в конце октября в Госдуму внесли проект поправок в закон «О рекламе». Согласно им все вывески и надписи, в том числе информация о товаре и акциях, должны быть написаны на русском языке.
- В наших родных городах не должно быть вывесок на иностранном языке, потому что засилие англицизма способно привести к потере русского. Сначала слово меняет смысл, потом смысл меняет ценность, а ценности влияют на будущее государства.
По проекту закона, предприятия не смогут использовать в вывесках такие слова, как «fresh», «sale», «open», «shop». Названия жилых комплексов и микрорайонов также нужно будет писать на русском языке.