Кунак кунака видит издалека
Общие фестивали, концерты, выставки и гуманитарные проекты наполняют союзную жизнь реальным содержанием. Главы регионов, сенаторы и депутаты предлагают освежить ее новыми проектами
Поисковики Союзного государства в этом году установили имена еще 400 имен неизвестных героев Великой Отечественной войны, павших при освобождении Беларуси. Фото: БЕЛТА.
ПОДВИГ БЕЗ ГРАНИЦ
Вот уже 60 лет на стыке России, Беларуси и Латвии на Кургане Дружбы проходит традиционная встреча партизан и подпольщиков Великой Отечественной войны. К мемориалу ведут три аллеи: из Беларуси - березовая, из России - кленовая, из Латвии - липовая. Еще недавно встрече ветеранов трех стран хотели положить конец, но фронтовики и местная власть традицию отстояли. Они же предложили изменить концепцию праздника.
- В этом году впервые на знаковой высоте встретились лидеры молодежных организаций Витебской, Псковской, Смоленской областей. И это стало началом большой эстафеты, которую молодежь приняла от старшего поколения. А ведь еще четыре года стоял вопрос о том, чтобы вовсе свернуть мероприятие. И только благодаря нашей настойчивости удалось его сохранить, - говорит председатель Витебского областного Совета депутатов Владимир Терентьев.
Рассчитывают наши страны на новое поколение и при подготовке к 75-й годовщине Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
- Студенты из Новосибирского государственного педагогического университета договорились с ребятами из Беларуси совместно поработать в архивах, - рассказывает губернатор Новосибирской области Андрей Травников. - В освобождении Беларуси участвовало двадцать сибирских дивизий, 65 сибиряков получили звание Героя Советского Союза за эти бои. В апреле следующего года, в преддверии Дня Победы, проведем телемост, обменяемся итогами этой работы.
Тему поддержал губернатор Самарской области Дмитрий Азаров. Он напомнил, что в Союзном государстве проходит крупномасштабный театральный проект «Большие гастроли».
- Предлагаю в следующем году посвятить театральный тур теме Великой Победы, 75-летие которой мы будем отмечать. Она одна на всех, - говорит он.
Азаров уверен, что любое начинание снизу в память о ВОВ может разрастись до союзных масштабов. Он рассказал, что в акции «Читаем детям о войне», которую инициировала Самарская областная детская библиотека, приняли участие восемьсот тысяч детей и подростков, из них девятнадцать тысяч - белорусы.
ВАХТЫ ПАМЯТИ
Если к твоему народу относятся тепло на расстоянии двух тысяч километров, то обязательно хочется что-то сделать в ответ. Председатель Госсовета Татарстана Фарид Мухаметшин приводит пример Дубровенской детской школы искусств, где поставили памятник татарскому композитору Фариду Яруллину, погибшему в октябре 1943 года при освобождении этих мест.
- Очень признательны, что нашему земляку в Беларуси установили бюст. У нас, у татар, говорят: «Кунак ашы - кара-каршы», - говорит Фарид Мухаметшин. - Как это перевести на русский язык? Гостеприимство должно быть равным. Потому под Казанью в селе Печищи открыли единственный в России музей белорусского поэта Янки Купалы. Он там жил в эвакуации в годы войны. Красиво оформили, туристический маршрут туда сделали.
Танкист Фарид Яруллин похоронен в братской могиле на Витебской земле, но сотни тысяч солдат до сих пор остаются безвестными в захоронениях или числятся пропавшими без вести. Поисковики из РФ и РБ не один десяток лет поднимают останки бойцов и восстанавливают имена погибших. Многие экспедиции россияне и белорусы проводят совместно.
- Знакомство на вахтах памяти, в экспедициях, на других мероприятиях надежно цементирует поисковое братство, - поясняет председатель общественного объединения «Могилевский областной историко-патриотический клуб «Виккру» Николай Борисенко. - А если учесть, что все они проходят на местах бывших ожесточенных боев в годы войны, то замешанная на таком историческом фундаменте дружба становится крепкой и нерушимой. Есть предложение Союзному государству фундаментально заняться поиском воинов, установлением судеб, имен.
Но важна память не только о героях ВОВ. Первая мировая считается не менее судьбоносной для российского государства.
- В наших краях немало памятных мест и могил солдат, офицеров императорской армии, в том числе и белорусов, которые защищали нашу землю в те годы, - рассказывает председатель Гродненского областного исполнительного комитета Владимир Кравцов. - В рамках Союзного государства у нас в Сморгони работает проект по созданию мемориального комплекса на линии противостояния в Первую мировую войну 1915 - 1917 годов. Пять лет назад мы открыли первую очередь. Она очень популярна - особенно у молодежи. Разработали проект второй части мемориала. Проходят процедуры согласования. Хотелось бы поскорее решить этот вопрос.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Анатолий Хищенко, член Комиссии ПС по вопросам внешней политики:
Фото: Пресс-служба ПС
- Именно масштабные интеллектуальные, научные, культурно-образовательные, театральные и спортивные мероприятия позволяют демонстрировать все радушие наших братских народов, доказывают, что люди не проводят границ между собой ни на географических картах, ни в сердцах.
Очень важно, чтобы шла реальная поддержка образования и науки. В рамках такого сотрудничества идет обмен молодежными делегациями, участие в научно-практических конференциях, круглых столах, семинарах. Следующий шаг - необходимо увеличить стажировки в российских или белорусских университетах до года или двух лет, чтобы в полной мере реализовать академическую мобильность наших студентов.
Также мне кажется, было бы целесообразным на уровне Союзного государства предусмотреть программу по подготовке молодых специалистов в сфере АПК. Белорусы готовы учить и делиться своими передовым технологиями по производству сельхозпродукции. Россияне тоже могут передать свой опыт. Все это работает на перспективу, потому что в нынешних геополитических условиях нам надо создавать общие продукты и совместно выходить на мировые рынки под общим брендом.
Отдельная тема - приграничное гуманитарное сотрудничество. Я часто бываю в Брянской области - корни мои оттуда. Вижу, что белорусы работают на российской земле, и наоборот. Трудно разделить то, что веками складывалось. Интересное наблюдение - местный диалект россиян и белорусов в приграничье одинаков. То есть мы говорим на одном языке, мыслим одинаково. Давайте это сохранять и передавать молодым поколениям.
УЧЕНЬЕ - СВЕТ
В ВУЗ НЕ ДУЕТ
Первый форум Ассоциации вузов России и Беларуси вывел работу в сфере образования на новую орбиту.
Ректор МГУ Виктор Садовничий на университетском слете двух стран в октябре вспомнил, как в архиве он нашел один интересный документ. Оказывается, во время войны главный столичный вуз предложил Белорусскому университету переехать в свои корпуса на подмосковную станцию Сходня Октябрьской железной дороги. 11 октября 1943 года там приступили к занятиям, которые длились вплоть до того момента, когда появилась возможность вернуться. Сегодня МГУ и БГУ связывают конкурсы студенческих научных работ, совместные магистерские программы.
- Одна из наших задач - дать новому поколению максимальные возможности вместе учиться, вместе идти в науку, участвовать в совместных экономических и культурно-образовательных проектах, - высказалась председатель Жодинского городского Совета депутатов Наталья Сушко.
Уже четверть века, как две наши страны подписали соглашение о сотрудничестве в области культуры, образования и науки. А в 1996 году мы стали признавать дипломы друг друга и документы об ученых степенях и званиях. С тех пор вопросы развития образования в Союзном государстве стали одним из приоритетов.
- У нас действительно очень плотное сотрудничество. Только одну цифру приведу: на всех уровнях наша нормативно-правовая база составляет 750 соглашений - это межгосударственные, межведомственные, межвузовские, - говорит первый заместитель министра просвещения РФ Павел Зенькович.
Председатель Могилевского облисполкома Леонид Заяц с гордостью рассказывает, что в 33 учебных заведениях учатся студенты из девяти регионов России. Главную скрипку в расширении партнерских связей в сфере образования играет Белорусско-российский университет.
- По проекту Союзного государства у нас заработал новый учебно-лабораторный комплекс. Уникальное оборудование, которое позволяет студентам двух стран проводить научные исследования на качественно новом уровне, - говорит Заяц. - Все это работа на нашу общую перспективу.