САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Книге нужна защита

Художники слова из разных стран обсудили актуальные проблемы информационного общества в XXI веке. Писатели говорили об общечеловеческих ценностях, приобретениях и потерях национальных литератур в эпоху глобализации, о судьбе классики и художественного перевода, о перспективах электронной книги.

Художники слова из разных стран обсудили актуальные проблемы информационного общества в XXI веке. Писатели говорили об общечеловеческих ценностях, приобретениях и потерях национальных литератур в эпоху глобализации, о судьбе классики и художественного перевода, о перспективах электронной книги. Организаторы «круглого стола» – Министерство информации Республики Беларусь, издательства «Литература и искусство» и «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки», Союз писателей Беларуси – сделали все возможное для создания атмосферы широкого обсуждения.
Тон разговору задал поэт и прозаик из Черногории Слободан Вуканович. Его эмоциональное выступление обозначило ситуацию, которая, пожалуй, и будет влиять на развитие литературных текстов в ближайшие десятилетия. «Электронная книга, – убежден писатель,  – назовем ее книга-клон, подскажет, на какой странице вы остановились, пожелает вам приятного чтения, доброй ночи, позволит читать под музыку Шопена, Грига, Бетховена. Величиной с карандаш, весом 300 граммов, она вмещает до 200 обычных книг, и объем этот все возрастает. Одна из компаний заявляет, что на 100 классических книг продается 180 электронных, то есть колесо сдвинулось, и оно уже не остановится. Электронные книги стали частью нашего образования и духовных требований. За ними не надо ходить в библиотеку, редкие книги можно получить по имэйлу. Их издание не требует затрат, что дает возможность электронным издателям опережать коллег. Можно утверждать, что появилась принцесса на горошине чипа, хотя мы и не ждали ее. Раньше я отказывался от работы с электронной книгой, но не могу не признать, что побежден, и теперь с ней сотрудничаю. Эра электронных изданий уже реальность, хотя я все еще держусь руками за бумажную книгу».
Директор Национальной библиотеки Республики Беларусь, доктор педагогических наук Роман Мотульский напомнил собравшимся, что чем дальше идет в своем развитии человечество, тем больше становится средств сохранения информации. И важно не отстать от прогресса. Главное, подчеркнул оратор, надо читать, думая о содержательной стороне текста, художественного в том числе. Секретарь Союза писателей Беларуси, главный редактор журнала «Маладосць» Раиса Боровикова назвала происходящие процессы «движением двух параллельных прямых», когда бумажная книга и электронный носитель текста никогда не сойдутся вместе: «Электронная книга – из области виртуальных миров. Бумажная книга – материальный носитель дум человека, его тревог и сомнений. К одним книгам тянутся наши руки, другие мы отталкиваем». Убежденность Раисы Боровиковой в том, что будущее печатного слова не так и страшно, поддержал и заместитель главного редактора журнала «Наш современник» Александр Казинцев. Не надо бояться, успокоил он, что новые формы отодвинут в прошлое традицию веков, книжную культуру многих столетий. И напомнил слова Александра Герцена: «Вся жизнь человечества последовательно оседала в книге, племена, люди, государства исчезали, а книга оставалась. Она росла вместе с человечеством, в нее кристаллизовались все учения, потрясавшие умы, и все страсти, потрясавшие сердца; в нее записана та огромная исповедь бурной жизни человеческой, …которая называется Всемирной историей. Но в книге не одно прошедшее, она составляет документ, по которому мы вводимся во владение настоящего, во владение всей суммы истин и усилий, найденной страданиями, она программа будущего…» Это было произнесено 25-летним философом на открытии Вятской публичной библиотеки 6 декабря 1837 года. Без малого 200 лет назад.
Писатели, собравшиеся в Минске, уверены, что мастера художественного слова сохранят книгу не только как символ, но и как действие в нравственных исканиях общества. Сотрудник Российской национальной библиотеки имени М.Е. Салтыкова-Щедрина, известный и в Беларуси историк литературы, доктор филологических наук Николай Николаев, соглашаясь с тем, что прогресс невозможен без развития электронной книги, рассказал, что предпринималось для сохранения книги обычной. «После революции было уничтожено много книг. Из «запрещенного» уцелело лишь то, что оставалось в спецхранах. Сегодня они открыты. Многие издания 1920-1930-х годов были утрачены для последующих поколений, о них нельзя было говорить: то ли писатель отправлен был в лагерь, то ли редактор, то ли еще кто-то, причастный к рождению книги. Электронное копирование могло бы помочь вернуть такие книги».
О поддержке книги и художественного слова на государственном уровне рассказала участникам дискуссии первый заместитель министра информации Республики Беларусь Лилия Ананич. Литературно-художественный журнал «Нёман» кроме произведений национальных литераторов постоянно публикует и зарубежных писателей. А с российским журналом «Наш современник» у издания сложились тесные партнерские связи. При поддержке Постоянного Комитета Союзного государства ежегодно выходят совместные номера «Нёмана» и «Нашего современника», посвященные российско-белорусским литературным связям. Издательство «Литература и искусство» второй год выпускает книжную серию «Библиотека всемирной литературы». А в преддверии недавней 23-й Московской международной книжной выставки-ярмарки в Минске были изданы книга «Рассказов» Валентина Распутина, поэтический сборник Евгения Евтушенко «Сережка ольховая» и другие тома.
«Программу будущего» минский переводчик Игорь Найденков видит в развитии пространства для знакомства с мировой литературой. Было время, когда широко издавались переводные антологии, а в Минске постоянно выходили в свет книги зарубежных авторов на белорусском и русском языках. Возвращение традиции возможно лишь в том случае, и об этом говорил не только Игорь Найденков, когда таким инициативам будет придан системный характер. А это невозможно без объединения усилий как самих литераторов и переводчиков, так и государственных чиновников. Книге, как и вообще художественному слову, требуется защита. И не столько от электронных носителей информации, сколько от бездуховности, графомании и прочих недугов общества. В поисках такой защиты писатели готовы объединяться, невзирая на границы и расстояния.

Сергей ШИЧКО

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Польша увеличит численность военных на границе с Беларусью почти в три раза
  2. Лукашенко заслушал доклад председателя Гомельского облисполкома об устранении последствий урагана
  3. Россия и Китай завершили совместные военно-морские учения
  4. Лукашенко: Все заложенные в Конституции принципы и нормы должны работать на практике
  5. МОК опубликовал окончательный список из 15 россиян, которые выступят на ОИ
  6. Эстония, вслед за Латвией и Литвой, запретила въезд автомобилям из Беларуси
  7. Лавров на заседании Совбеза ООН спросил у постпреда США, туда ли она пришла
  8. Владимир Путин обсудил по телефону важные вопросы с Наследным принцем Саудовской Аравии
  9. Россиян предупредили об угрозе продажи их квартир через «Госуслуги»
  10. Москалькова рассказала, как идет диалог по обмену пленными
  11. Из украинского плена вернули 95 российских военнослужащих
  12. Беларусь вводит безвизовый режим для 35 стран ЕС
  13. Матвиенко рассказала, как ее пытались обмануть мошенники
  14. Азовцы* анонсировали турне по Европе
  15. Алаудинов пообещал наказать украинцев, расстрелявших российского военного

Парламентское Собрание

БРИКС обгоняет Большую семёрку по росту ВВП

Гегемоны превращаются в аутсайдеров

МНЕНИЯ

Не «друг», не «враг» и не «так»

Валерий Чумаков

Кандидат в Президенты США Дональд Трамп назвал идущего с ним в паре кандидата в вице-президенты

Сыграли против себя

Татьяна Вахромеева

Дональд Трамп  - о том, куда Америку завела политика ее руководства.

Надо идти до конца

Олег Зинченко

На войне как на войне

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также