Из Дега сваляли дурака
Название картины классика импрессионизма переименовали в угоду украинцам
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ТАНЦЫ
Русофобия широко шагает по планете: пресловутая культура отмены добралась до живописи. Лондонская национальная галерея по просьбам жителей Незалежной в соцсетях переименовала картину художника Эдгара Дега «Русские танцовщицы» в «Украинских танцовщиц». Эксперты, мол, давно спорили об их национальной принадлежности. Они, видите ли, украинки, так как «одеты в традиционную одежду, а на голове ленты желтого и голубого цвета».
Пресс-секретарь The National Gallery рассказал журналистам, что «проблема давно требовала решения», а сейчас «подходящее время закрыть тему».
Жестко по этому поводу высказался спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.
- Строго говоря, это еще один образец политического кретинизма, я прошу прощения за резкость, - сказал он. - Потому что, во-первых, это нарушает авторское право художника. Во-вторых, с таким же успехом можно назвать всех русских писателей украинскими.
БРЕД ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ
Действительно, к мифотворчеству «интеллектуалов», которые утверждают, что Гомер писал на мове, а пирамиды строили «великие укры», мы уже привыкли. Но поведение британских искусствоведов, вроде бы солидных людей, обескураживает.
Обратимся к фактам: Дега писал картину во время гастролей русской антрепризы Сергея Дягилева. Его знаменитые «Русские сезоны» гремели на весь мир. При этом в труппе, помимо других артистов, танцевали англичанки Лилиан Элис Маркс (псевдоним Алисия Маркова) и Хильда Маннингс (псевдоним Лидия Соколова), а также норвежка Ева Бригитта Хартвиг (псевдоним Вера Зорина). Дягилевское открытие - суперзвезда Анна Павлова по отцу была караимкой. Настоящее его имя - Шабетай Шамаш.
Однако абсолютно для всех они были русскими танцовщицами и представляли великую хореографию, которая перевернула представление о балете.
СЕСТРИЦА АЛЕНУШКА
Вполне возможно, в антрепризе присутствовали и артисты родом из Малороссии.
Но называть их «украинскими»… Тогда такого самостоятельного географического понятия просто не существовало. А уж французскому живописцу этнические нюансы не могли быть интересны в принципе.
Зато их стали изобретать ангажированные британцы, решившие «поправить» гениального художника в угоду русофобской конъюнктуре.
Ленточки в волосах - вы серьезно? Можно, конечно, и нам поиграть в эту игру.
Есть, к примеру, знаменитая картина «Офелия» британского художника Милле - прекрасная девушка под водой. Давайте ее переименуем в «Сестрицу Аленушку» (по сюжету русской сказки она тоже утонула) - на том основании, что у нее в руках букет в цветах российского триколора!
ЗДРАВАЯ МЫСЛЬ
ПОЛОТНА ВЕРНУТ
Российские экспозиции, отправленные за рубеж, не попали под санкции.
Экспонаты из российских собраний, которые участвуют в европейских выставках, все же вернут. Ранее на финской границе задержали картины и предметы, возвращавшиеся из Италии и Японии. Их демонстрировали в Милане на выставке «Гран-тур. Миф, видение и чувство Италии», в Удине - «Форма бесконечности» и японском музее Тиба.
Артефакты принадлежат Эрмитажу, ГМИИ имени Пушкина, музеям-заповедникам «Царское Село», «Павловск» и «Гатчина». А также Третьяковской галерее и Музею Востока.
Экспонаты благополучно вернулись домой.
Но Франция все же задержит несколько картин из коллекции братьев Морозовых, прибывших из России. Это «Автопортрет в сером» Петра Кончаловского и портрет Тимофея Морозова кисти Валентина Серова. Музей Fondation Louis Vuitton не собирается возвращать полотна их владельцам - миллиардеру и бывшему главе Альфа-Банка Петру Авену и Вячеславу Кантору.