Орлиное озеро
В Большом театре Беларуси состоялась премьера совместной работы Санкт-Петербургского театра «Килизэ» и Большого театра Беларуси - спектакля «Орр и Ора»
Самым сложным для артистов было почувствовать себя свободными, как птицы. Фото: Пресс-служба Большого театра
НЕРАЗЛУЧНИКИ
Этот балет по праву можно считать союзным творчеством. Либретто написал петербургский бизнесмен и меценат Вячеслав Заренков, музыка - совместная работа российского и белорусского композиторов, а поставила спектакль хореограф из северной столицы, работающая на главной сцене республики. У Александры Тихомировой корреспондент «СВ» и спросила, как рождалась постановка.
- У балета очень интересное и необычное название. Это что-то мифологическое?
- Все просто. «Орр и Ора» - это орел и орлица. Однажды с автором идеи Вячеславом Заренковым произошла интересная история. Он отдыхал на Кипре, и в его дом начал биться клювом орел. Открыв балкон, он увидел несчастную обессилевшую птицу с поникшими крыльями. Укрыл ее одеялом, а на следующее утро выпустил и увидел, как она взвилась в небо. Но вместо того чтобы улететь, орел отправился к окну соседнего дома, разбил клювом стекло, оттуда показалась орлица, и они улетели.
Оказалось, что эту пару друзья подарили жившим вместе парню и девушке. Но вскоре молодые люди расстались и забрали каждый по птице. Однако орел не смог жить в одиночестве, отправился на поиски подруги и вскоре нашел ее. Эта история вдохновила Вячеслава Заренкова на создание книги «Орлы и люди», а она, в свою очередь, сподвигла меня на работу над спектаклем.
- Обычно музыку к балету пишет один автор, у вас же вышло по-другому.
- Да, та музыка, которую написал петербургский автор Михаил Крылов - чудесная, с яркой мелодикой и очень напевная. Но мне показалось, что она больше для кинематографа или для драматического спектакля. Балетный жанр диктует свои законы. Поэтому мы пригласили белорусского композитора Олега Ходоско. Музыкальной редакцией балета занимался он. И это здорово.
А МНЕ ЛЕТАТЬ ОХОТА
- Ревности не было?
- Ни капли! Миша Крылов тоже с удовольствием пошел на этот эксперимент. И родилось что-то особенное. Кстати, история знает немало похожих примеров. Музыку к «Лебединому озеру» тоже многократно переделывали. При жизни Чайковского спектакль вообще провалился в Москве в 1879 году. А потом каждый хореограф, когда обращался к этой теме, написав свое либретто, преобразовывал и музыкальный материал.
- Тема полета часто возникает и в других спектаклях, над которыми вы работали.
- Она есть и в моем «Маленьком принце», и в четвертом акте «Лебединого озера». Ведь полет - это не только самолеты или птицы. Я представляю его, как состояние человека, как вырвавшуюся на свободу творческую мысль, воображение. Мы смотрим на это понятие не буквально, а размышляем.
- Нередко вы и сами находитесь в состоянии полета, переезжая с места на место: родились в Саратове, работали в Петербурге и теперь трудитесь в Минске. Как на вас влияет белорусская земля?
- Мне повезло, так как в восемнадцать лет я попала в Мариинский театр. До сих пор живу в Петербурге, но много времени провожу в Беларуси. И как раз благодарна белорусской земле за то самое ощущение полета, свободы выражения своих фантазий. У меня есть фотография, где мне пять лет. Я в детском саду, исполняю белорусский танец в костюмчике-вышиванке. И сейчас, когда я смотрю на этот снимок, я понимаю, насколько все в жизни не случайно, и очень благодарна Большому театру в Минске за возможность осуществления своих мечтаний.
СЛОВО АВТОРУ
- Эта история не только романтична и поучительна. Она легко ложится на музыку, в ней много движения и динамики, - поделился накануне премьеры автор либретто и рассказа «Орр и Ора» Вячеслав Заренков. - Полет орлов, стремление влюбленных навстречу друг другу - об этом интересно говорить языком танца, пластики. Но если рассказ только повествует о событиях, то либретто должно отражать музыкальную драматургию. Мы постарались уделить внимание темам любви и счастья, которых достойны и птицы, и люди.