Читай классику «на мовах народаў свету»
В Беларуси завершилась XXIV Международная выставка-ярмарка
ЗА 5 ДНЕЙ - 55 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК
- Выставка дала старт празднованиям. В этот раз пришли 55 тысяч человек - рекордное количество посетителей! - подвел итоги первый заместитель министра информации Беларуси Игорь Луцкий. - Запланировано еще много мероприятий. Они пройдут не только в нашей стране, но и за рубежом - в Праге, Варшаве, Вильнюсе, Лондоне, Париже, Москве.
К памятной дате выпустили нескольких изданий, посвященных Франциску Скорине.
- Наша особая гордость - книга «Францыск Скарына на мовах народаў свету» («Франциск Скорина на языках народов мира». - Ред.), где собраны переводы на 72 языка вступления к библейской книге «Юдифь». Сейчас работаем над переизданием. Увеличим количество переводов до сотни, - рассказала «СВ» министр информации Беларуси Лилия Ананич.
В ТРЕНДЕ - «ПОЛЕТЫ НАД РОССИЕЙ»
Больше всего новинок на выставке-ярмарке представила Россия. Второй год национальный стенд курирует Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок.
- Поколение постарше интересовалось классикой. Активно покупали внукам романы Пушкина, Достоевского, Толстого. Пользовалась популярностью краеведческая литература. Видимо, есть у белорусов стремление лучше узнать Россию. Конечно, в интернете вся информация есть, но читатели по-прежнему хотят держать в руках настоящую книгу - листать, рассматривать иллюстрации. Живо разбирался альбом «Полеты над Россией», где собраны фотографии отдельных регионов и городов чуть ли не с 2007 года. Большой интерес к книгам из серии «ЖЗЛ» - про них спрашивал едва ли не каждый второй. Приходилось отбиваться, потому что привезли их только в дар. Причем интересуют читателей не конкретные имена, а сама серия. И это замечательно: люди хотят изучать свою историю, - рассказал «СВ» Владек Дарман, замгендиректора генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок.
Каждый год в Минск приезжают известные современные авторы - победители престижных литературных премий последних лет. С аншлагом прошли встречи с российскими писателями - Леонидом Юзефовичем и Александром Снегиревым.
- Наша главная цель - знакомить минчан с современной русской литературой, - говорит Владек. - Книги Улицкой, Быкова, того же Юзефовича можно купить в местных магазинах, по интернету заказать. Но этого недостаточно. Во время ярмарки мы провели две рабочие встречи. И в следующем году планируем привезти побольше книг современных авторов.
НЕ НАШЕЛ ПУТЕВОДИТЕЛЬ? НАПИШИ САМ!
- За чем такая огромная очередь? Бесплатно книги раздают? - интересовались зеваки, проходившие в субботу мимо стенда московского издательства «Время».
- Светлана Алексиевич книжки подписывает!
Чтобы получить автограф у нобелевского лауреата, ждать приходилось по часу.
Много желающих получить автограф выстроились и к английскому путешественнику Найджелу Робертсу. Он привез в Минск путеводитель Belarus. Brandt Guide. Впервые оказавшись в стране шестнадцать лет назад, Робертс столкнулся с неожиданной для себя проблемой - не мог найти англоязычный справочник. Вот и решил написать его сам.
- Почти каждый год приезжаю в Беларусь - живу в обычной семье, в небольшом городке Ветка на Гомельщине, - рассказал Робертс. - Дворцы в Несвиже, Новогрудке, Мире, церкви и костелы, природа - все завораживает. А богатое советское наследие! В России и на Украине памятники Ленину сносят, а в Беларуси они отлично сохранились.
САМЫМ МАЛЕНЬКИМ
Как динозаврик в белорусский пруд угодилДля юных читателей собрали сказки на любой вкус.
На стендах издательств Петербурга - сказки на любой вкус: от классики до новинок. Дети толпились возле красочного альбома «Сказочная азбука». Каждая буква - настоящее произведение искусства, в которой зашифрована русская сказка: Л - «Лисичка-сестричка», Х - «Хаврошечка», Ц - «Царевна-лягушка». Вырисовывала волшебные буквы знаменитая художница Татьяна Маврина.
Маленькие читатели были в восторге от театрализованного представления белорусской писательницы Алены Масла. Автор знакомила детвору со своей сказкой «Мяне завуць Лахнэска» о приключении динозаврика, который поселился в белорусской сажалке (в пруду).
Ребята постарше спешили на встречу с известными писателями Андреем Жвалевским и Евгенией Пастернак - многие уже успели прочитать их последнюю книгу «Пока я на краю» и пришли поделиться с авторами впечатлениями. Некоторые поклонники приехали в Минск прямиком из Москвы - говорят, не могли пропустить автограф-сессию с любимыми авторами.
В перерывах между презентациями ребятня с удивлением рассматривала деревянный печатный станок. Воссоздал его по старинным чертежам и гравюрам (без единого гвоздя!) историк Владимир Лиходеев, который обучался старопечатному мастерству в Германии, Польше и Швейцарии. Каждый желающий мог побыть в роли первопечатника и «надрукаваць» страничку из скориновской Библии.