Память с правдой вдвоем…
Слышу давно узнаваемый мягкий голос: «Песни партизан. Алая заря. Родина моя – Белоруссия…» Я включаю домашний радиоприемник на полную мощность. Это поют «Песняры» – незабываемый «мулявинский» ансамбль. Слушаю, и мысли мои уносятся далеко-далеко…
Первые уроки
Мне было пять лет, когда в 1952 году наша семья переехала из Москвы в Белоруссию, к месту работы отца. Через несколько лет мы возвратились в Москву.
Помню Витебск – батьковщину своего детства. Войны давно не было, но время лихолетья чувствовалось. Многие ютились в землянках. А моя первая учительница Анна Ильинична вела наш второй класс на экскурсию в только что открывшееся помещение краеведческого музея – бывший фашистский застенок. Я запомнил этот подвал с низким, сочащимся влагой потолком. «А тут стихи, вот смотрите, – гулким голосом произнес мой одно-
классник Вовка и, видя что-то различимое им одним, прочел: «А ты, тюрьма». А дальше чего-то не понять – видно, размыло водой. «До сих пор мы находим здесь надписи, а уж сколько лет прошло…» – тихим голосом говорила нам та, которая привела нас в подвал.
…Возвращались домой притихшие и сосредоточенные. Дойдя до середины моста, через который лежал наш путь, Вовка посмотрел на Витьбу и неожиданно для меня спросил: «Сашк, а если бы сказали: прыгни с моста – и войны никогда не будет – ты бы прыгнул?» И мы тогда решили, что обязательно вместе сделали бы так, чтобы война не повторилась.
Домой в тот день я вернулся позже обычного. Родители вполголоса говорили об «Оттепели» Эренбурга. А я долго не мог уснуть…
Так начиналось детство и за него – спасибо!
То, что ты видел и почувствовал в детстве, о чем размышлял, пусть и наивно, – это никуда не уходит, остается навсегда с тобой. В 1975 году я, студент-второкурсник вечернего библиотечного факультета Московского государственного института культуры, выступил на общевузовской научной конференции с докладом о творчестве белорусского народа в годы Великой Отечественной войны. Подготовленная мною рукопись получилась объемной. В нее включили немало фактов, свидетельств, размышлений, документов, к тому времени опубликованных, и газет военных лет, мною скрупулезно изученных. Были мною найдены и переведены на русский язык несколько произведений белорусских партизан. Небольшая моя публикация под заголовком «Фольклор белорусских партизан» увидела свет в пятом (майском) номере журнала «Дружба народов» в 1976 году. В 1983-м Всесоюзный научно-методический центр народного творчества и культурно-просветительской работы Министерства культуры СССР предложил мне написать инструктивно-методическое письмо на эту тему. Шло время, неизвестное становится известным, скрытое – открытым. Впрочем, доступ к архивам всегда был непрост, непростым он остается и теперь… Вот так и сложилось, что помимо давних моих находок ныне на моем рабочем столе появилось несколько материалов последнего времени…
Отзвуки отгремевших боев…
27 марта 1942 года газета «Савецкая Беларусь» писала: «…и в сегодняшнее печальное и героическое время борьбы с подлыми немецкими захватчиками… белорусские писатели вместе с народом борются против врага». Да, Белоруссия боролась с немецко-фашистскими захватчиками не только с оружием в руках, но и метким ярким словом.
С самого начала войны помимо произведений писателей-профессионалов в партизанских шалашах и землянках возникали стихотворения, песни, частушки, поговорки непрофессиональных, самодеятельных авторов. Имена большинства этих талантливых людей неизвестны и поныне. Помню, перелистывая много лет назад пожелтевшие от времени страницы партизанских газет и журналов, я обнаруживал все новые, неизвестные до сих пор творения самодеятельных поэтов. Эти короткие, набранные мелким шрифтом строчки – как отзвуки давно прогремевших боев…
Бесспорно, многие произведения написаны торопливо, коряво, рифмы их не всегда отличаются оригинальностью. Но таким близким и необходимым для партизан было то, о чем рассказывалось в песнях, стихотворениях, частушках, что почти все они пользовались огромной популярностью.
«Про тебя все песни сложены,
Про тебя и думы все,
Их носить мне лесом дадено
По траве и по росе…
Небо, зори белорусские
И людей твоих красу
Я на фронте вместе с русскими,
Словно песню, пронесу.
А приду весной зеленою,
Хоть и в копоти, в дыму,
И друзей, и незнакомых я,
Кто родился возле Немана,
Поцелую, обниму».
(Произведения белорусских «народных мстителей» даны в переводе на русский язык автором статьи.)
* * *
«Гудел, гудел сосновый бор,
И ночь плыла к травам,
Лесник Рыгор, седой Рыгор
Сынов своих собрал:
«Я вырастил недаром вас,
Недаром вас люблю,
Пойдем, сыны, не терпит час,
Очистим землю мы.
Отчизны нашей дорогой
В бесчестье не отдам».
Сказали парни: Мы с тобой,
Могила – чужакам».
(Из стихотворения «Партизаны»)
В сложнейшей боевой обстановке с помощью нехитрых самодельных приспособлений вручную были отпечатаны сборники песен и стихотворений партизанских поэтов В. Саблина «Мстители», В. Кулакова «Им тут не быть», в глубоком подполье вышло издание – иллюстрированная «Книжка-малышка – фашистам крышка».
Партизанские поэты с гневом и болью писали о спаленных селах, разрушенных городах, о горе тысяч людей и призывали к борьбе против гитлеровских оккупантов, за свободу родной земли. Велика тяга к песням была у партизан. С ними не расставались в походе, в короткие промежутки между боями. Особенно любимы партизанами и населением были песни, написанные на популярные мелодии: «Бывайте здоровы», «Ой, Лявониху Лявон полюбил», «Крутится, вертится…», «По знакомой дороге».
«По знакомой дороге
Выступал по тревоге
Партизанский отряд боевой.
Кони впряжены в санки,
Боевые тачанки
Вылетали, готовые в бой».
Многие партизаны гибли в борьбе с врагом. Самодеятельные авторы посвящали им свои произведения. Так, партизан В. Пыж в мае 1943 года написал стихотворение, посвященное памяти погибшего товарища.
«За высокой фашистской
стеною.
Где звенели неволи замки,
Паренек с непокорной душою
Уходил там от нас на века.
Помирал… Угасающий взгляд
Бросил он чрез окно на поля:
«Ой ты, поле, широкое поле,
Не видать мне уж больше тебя».
Кинул дома он старого батьку…
Только слышит он шепот
дубрав:
«Спи, сынок дорогой, без тревоги,
Я винтовку твою подобрал.
С ней хожу твоей стежкой
в разведку,
Ей бужу я родной наш простор.
Моей мести надежным
укрытьем
Был и будет зеленый наш бор».
А сколько веселой силы, непоколебимой веры в скорую победу над врагом живет в многочисленных частушках военной поры:
«Самовар мой, самовар,
Тульская работа,
Фрицев лупит комиссар
Из тульского миномета».
* * *
«Почему сегодня тихо,
Эшелоны не идут?
Потому что партизаны
Днем и ночью рельсы рвут».
* * *
«Разошелся Вильгельм Кубэ:
– Беларусь – колония!
Партизаны мину в бок -
И вся церемония».
Эпилог
Вот так-то, читатель. Помню, тридцать два года назад в журнале «Дружба народов» я предлагал поставить памятник Неизвестному партизанскому поэту. Сейчас это звучит как-то наивно, по-моему. Впрочем, может быть, я ошибаюсь…
Александр АЛЕКСАНДРОВ