Корреспонденты «СВ» посетили места затопления в Хабаровском крае.
Добираться мы решили «Аэрофлотом» – на поезде до Хабаровска шесть томительных суток. На регистрации обнаруживаются нюансы сервиса, характерные только для этой, признанной лучшей в Европе, компании: из 50 стоек оформления пассажиров работает только 5, поэтому – толпа.
Борт на Дальний Восток забит под завязку. Среди пассажиров с удивлением замечаю выходцев из Средней Азии. Обычно они стремятся в наши столицы или, на худой конец, в крупные центры европейской России, а тут пожалуйте – объятый бедствием Хабаровск.
– Вы, наверное, летите восстанавливать город после наводнения? – интересуюсь у своего соседа.
– Нет, – отвечает молодой парень из Узбекистана Жасур. – Ферму едем строить, работы в России везде много.
Семь часов в самолете – серьезное испытание, если не удается отвлечься на сон или фильмы, закачанные в компьютер. Некоторые, правда, читают. Наконец командир корабля объявляет посадку, и многотонная махина плюхается на взлетную полосу. В Хабаровске раннее утро. Голос громкоговорителя в аэропорту призывает пользоваться официальным такси. Мы – люди послушные и не возражаем. Так, вполне тривиально, начинается наше знакомство с Дальним Востоком.
Рыбу ловили в огородах
В Москве еще вовсю видят сладкие сны (разница во времени – семь часов), а мы, воспользовавшись оказией, вместе с сотрудниками следственного комитета по Хабаровскому краю направляемся в пригородное село Свечино.
Во время паводка этот поселок был отрезан водой от Хабаровска. Автодорога, соединяющая Свечино с административным центром – селом Галкино, была затоплена. Под водой находились шесть из восьми километров трассы. Несмотря на опасность, многие жители поселка его не покидали. Всего в Свечино постоянно проживают, по данным переписи, 43 человека, а вместе с дачниками, которые здесь не прописываются, будет и около ста.
Дом Виктора Пышного стихия накрыла один из первых.
– Сначала думал, что с Амура вода не дойдет, – шутка ли, 11 километров до него. Но постепенно подтопило участок, пришлось курей посадить в летнюю кухню на стол, а самому эвакуироваться в город. Я ведь инвалид, у меня ноги нет. А мои соседи в огороде сети поставили и рыбу ловили, – с шуткой вспоминает Виктор Иванович о тех событиях.
Едем в следующую семью. На заборах домов отчетливо видно, до какого уровня дошла здесь вода. И стихия была избирательна и необъяснимо капризна в своих пристрастиях. Бывало, что на улице один дом оказывался подтопленным, а соседний практически не пострадал.
Светлана Ткач живет в самом начале поселка в большом доме.
«Мы не верили в то, что вода до нас дойдет, другие, те, кто поумнее, вывозили машины и вещи, а наш микроавтобус так и остался стоять – вон, сейчас весь ржавый. А куры перестали нестись – от стресса, наверное», – говорит она.
Во время наводнения ее муж дом не покинул, устроился на втором этаже вместе с собаками. Еду и воду ему привозили спасатели. А вот Светлану вместе с детьми вывезли на лодке прямо от крыльца сотрудники МЧС.
У женщины пятеро детей, она одна тащит на себе хозяйство, ее супруг хоть и с работящими руками, но, как говорят соседи, любит заложить за воротник. Работает Светлана в магазине в Хабаровске. У поселка нет автобусного сообщения ни с городом, ни с административным центром Галкино. Женщину утром отвозит до магистрали, а это около семи километров, на мопеде муж, откуда на попутках Светлана добирается до крупного села, а потом на автобусе в город. Обратный путь такой же тяжелый, тем более что надо привезти с собой и продукты, а иногда притащить и горючки для того же мопеда. Светлана приглашает в дом. Сразу в коридоре чувствуется запах сырости, часть полов в доме вскрыта, а печка стоит в разобранном состоянии. Вся семья после наводнения перебралась на второй этаж, а поскольку печка не работает, то пришлось занять только одну комнату, куда перетащили все кровати и которую легче прогреть электрообогревателями. Эта же комната играет роль кухни и гостиной, на полу работает скороварка, а в углу показывает оптимистические новости телевизор.
– Нам обещали теплопушки, чтобы сушить подвал, но пока никто их не дал, однако компенсацию получили по сто тысяч на человека, сейчас ждем дальнейшего решения по жилью, – вздыхает Светлана.
Встречаем крепкого мужичка в комбинезоне, руки его перепачканы машинным маслом. Он сам проявляет инициативу, узнав, что в поселок приехали журналисты.
– Я вот этот дом строил с нуля, – говорит он, показывая на добротную избу. – Я его владелец и на меня записан участок, но обратился в администрацию за компенсацией, а мне сказали – не положено, не прописан я здесь – дачник я.
Хозяин дачного участка Владимир Потуг ведет нас во двор, чтобы мы засвидетельствовали, что его урожай действительно пострадал. На участке видим покосившуюся от стихии баню и летнюю кухню, размытые водой грядки.
– Как-то несправедливо получается, двадцать лет занимаюсь участком, хозяйство пострадало, припасы на зиму в подвале затопило, а компенсация только по прописке, – продолжает дачник.
На выходе Владимир Потуг показывает нам прибитого к калитке сувенирного дракона:
– Вот, можно сказать, он меня спас меня от полного затопления, валялся этот сувенир несколько лет в гараже, выбросить было жалко, и прибил я его на ворота, как князь Олег свой щит на ворота Царьграда. Ведь драконы считаются духами воды. И точно – в дом вода не дошла, только подвал затопило.
Держали дамбу на плечах
После встреч с жителями Свечино возвращаемся в Хабаровск и встречаемся с координатором краевого штаба добровольцев Антоном Плюсниным. Его соратники работают в разных местах края с первых дней наводнения, и сегодня, хотя и ушла вода из города, часть волонтеров помогает восстанавливать дома на острове Амурский, другие выехали в районы.
Антон рассказывает, что во время критического подъема воды в Амуре волонтеры занимались возведением искусственных дамб на берегу великой реки. Многие ребята предлагали помощь на внедорожниках, предоставляли свои лодки, технику и инструменты. Никто не оставался равнодушным. В дни стихии в городе зародилось движение «Накорми защитника», когда люди приносили военным и добровольцам еду, а представители диаспор – блюда национальной кухни.
– Самая тяжелая точка за все это время была Мылкинская дамба в Комсомольске. Там волонтеры вместе с военными и сотрудниками МЧС, можно сказать, спинами держали воду, – вспоминает Антон. – Мы впервые создали из людей живой щит против стихии. Несколько раз дамба подвергалась угрозе разрушения, огромными усилиями ее удалось отстоять.
Добровольцы и военные вручную укрепляли подмытые участки дамбы мешками с песком во время чудовищного шторма. Было очень трудно, но все понимали, что заграждение было построено для защиты от затопления района с населением около 100 тысяч человек.
Нет ничего более постоянного, чем временное
С первого октября в Хабаровском крае прекратили работу пункты временного размещения (ПВР) граждан, пострадавших от масштабного наводнения на Дальнем Востоке. Вместо них были созданы пункты временного проживания (ПВП), где пострадавшим придется, видимо, зимовать. Мы посетили один из таких пунктов, расположенный в Хабаровском институте инфокоммуникаций. Нас долго не хотели пускать в студенческое общежитие, где для пострадавших был выделен пятый этаж: очень бдительно вахтеры охраняли покой людей. Но, используя местный административный ресурс, мы все же преодолели барьеры и сумели познакомиться с теми, кто жил в этой столь строго охраняемой зоне. Инвалид по зрению Валентина Фрезюк попала сюда 9 августа. Летом ее квартиру на первом этаже затопило, и хотя вода уже ушла, жилье находится в аварийном состоянии.
– Пол провален, везде грибок, вещи придется выкидывать, от гнилостного запаха избавиться невозможно. Жду решения властей, которые должны делать ремонт либо дать новое жилье, а пока я здесь вместе с сыном, – рассказывает она.
Шепотом женщина делится с нами, что руководству института уже порядком надоели «подводники» – так на жаргоне называют пострадавших, и оно требует освободить этаж для студентов.
– Нам предлагают перебраться в Уссури, а это два часа езды от города, а мне хотелось быть поближе к дому, – говорит женщина.
Во время нашей командировки в город пришли фуры с гуманитарным грузом из Ингушетии и Москвы, и мы поспешили в местное отделение Красного Креста.
Председатель Хабаровского краевого отделения Российского Красного Креста Виктория Макарчук показывает мини-склад, где хранятся чистящие средства, предметы гигиены, которые на днях прислали местные предприниматели.
– Ожидаем грузы из Москвы, Новосибирской области, а это порядка 60-80 тонн. Все одномоментно распределить не получится, поэтому что-то зарезервируем на весну, когда люди будут получать новое жилье, – говорит она.
– А вчера мы отправили десятитонный груз помощи в Охотский район. Фура будет идти около полутора суток. Это север края, и если здесь стихия отступила, то там вода стоит. А впереди зима.
Редакция газеты выражает благодарность за помощь в подготовке материала Комитету по печати и массовым коммуникациям Правительства Хабаровского края.