САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Артем РЫБАКОВ

Золотой саксофон Вероники

Вероника Кожухарова – известный музыкант, виртуоз… саксофона. Наверное, единственная в мире. И в самом деле, несколько неожиданный инструмент для девушки, инструмент, требующий силы и выносливости. До сих пор в списке виртуозов саксофона женских имен не было.

Вероника Кожухарова – известный музыкант, виртуоз… саксофона. Наверное, единственная в мире. И в самом деле, несколько неожиданный инструмент для девушки, инструмент, требующий силы и выносливости. До сих пор в списке виртуозов саксофона женских имен не было. 

Вероника много гастролирует, и география ее гастролей с каждым годом расширяется. Одновременно с концертной деятельностью проводит мастер-классы, дает благотворительные концерты и участвует в социально значимых акциях. Однако, несмотря на свою занятость, эта хрупкая девушка с красивыми глазами и ровным голосом – человек общительный, а когда она берет в руки саксофон, кажется, со слушателями говорит ее душа.

Сегодня Вероника Кожухарова отвечает на вопросы «СВ».

– В ближайшее время увидит свет записанный вами совместно с японской органисткой Хироку Иноуэ музыкальный диск «С любовью к ...». Почему его пришлось ждать так долго?
– Мы с Хироку много гастролируем, и, хотя записали его очень быстро, буквально за три ночи, доводка заняла много времени. К тому же этот диск – сразу на трех языках: английском, японском и русском. Перевод, согласование… Вот почему. Хотя мастер-запись уже готова.

– У вас много проектов, можно так сказать – музыкально-литературных. Это с чем связано?
– С моею любовью к поэзии. Я ведь не только музыку слушаю, но и читаю много стихов. И современных авторов, и классику: Марину Цветаеву, Беллу Ахмадулину. Пастернака очень люблю.

– Для подобных музыкально-литературных программ вы специально музыку пишете, импровизируете или исполняете что-то другое?
– По-разному. В проекте «Слова и музыка» с Давидом Шнейдером в основном я исполняю произведения Астора Пьяццоллы, но и мои композиции есть. Если же говорить о спектакле «Час, когда в души идешь – как в руки» с Чулпан Хаматовой, то там моих сочинений практически нет. Звучит Глюк, Вангелис – классика, в общем. Премьера была в Петербурге 23 и 24 февраля.

– А вы сами стихи не пишете?
– Нет, не пишу. Таланта к этому нет. Но я их очень люблю слушать и читать. Поэзия меня вдохновляет. Ну и просто помогает понимать жизнь. Вот, к примеру, у Пастернака есть стихотворение, которое мне кажется актуальным в наши дни, – «Быть знаменитым некрасиво». Я его люблю и часто вспоминаю. Даже некоторым знакомым, которых охватывает «звездная болезнь», тактично рассказываю.

– Кого вы можете назвать своими учителями? Чье творчество вдохновляет вас?
– В музыке – конечно, Клод Делянгл! Мой наставник, профессор Парижской консерватории. Это – человек, который мне дал очень много. Всем своим учителям я благодарна! Всем, кто хоть каплю внес в мое развитие, я благодарна! Но самым моим главным учителем был, есть и будет моя мама! Она не музыкант, но вот есть у нее какая-то «чуйка», что ли. Она меня может и отрезвить, и вдохновить, и поддержать. 

– А как вы пришли к саксофону?
– С трудом. Четыре раза я начинала заниматься фортепиано. И четыре раза бросала. К тому же мне сулили большое будущее в спорте. Но во всех этих упражнениях не было одного, чего я больше всего хотела, – души. А мне нужно было занятие, в котором я бы могла самовыражаться. Раскрывать и показывать свой внутренний мир. Мир, которым я живу. Спорт этого, к сожалению, не дает. С девяти лет я живу музыкой и саксофоном.

– А каким спортом вы занимались?
– Легкая атлетика и айкидо.

– При работе с Хироку Иноуэ знание философии айкидо помогало вам? Ведь его считают «самым японским» из всех боевых искусств.
–  Ну, о борьбе мы мало разговаривали. Хироку вообще мало в этом понимает. Но общаться с ней было очень приятно – она невероятный собеседник! Очень интересно мне было, когда она рассказывала, как то или иное делают в Японии. Как люди относятся к жизни и миру. Мы в разных ситуациях с ней бывали – гастроли, перелеты, гостиницы, и очень интересно было наблюдать, как человек совершенно иной культуры с ними справляется. Хироку сама иногда в шутку говорила, что она самурай и опасности ей не страшны! 

– Когда все-таки планируется выход диска? 
– С самой «начинкой» мы уже закончили, и сейчас идут работы над дизайном обложки и прочим. Я рассчитываю, что в мае он уже будет полностью готов. Но, сами понимаете, это зависит уже не от нас с Хироку. Осенью, думаю, проведем вместе с ней концерт-презентацию в Москве. Заодно порадуем и поклонников нашего дуэта, поскольку в столице мы уже довольно давно не выступали.

– Участие в каких новых литературно-музыкальных проектах вы запланировали на ближайшее время? 
– Приглашений много, от известных артистов в том числе. Но разорваться я, честное слово, не могу. Так что пока только проекты с Чулпан Хаматовой и Давидом Шнейдером. И у них я, кстати, многому учусь. Чулпан – потрясающая актриса и мой хороший друг. С ней безумно интересно. То же самое с Давидом. Осенью у нас будет с Чулпан несколько концертов: 24 сентября – в Казани, 30 – в Киеве, 6 и 7 октября – в Прибалтике.

– А в Москве?
– Да, но чуть позже. Даты пока согласовываются.

Справка "СВ".

Вероника Кожухарова родилась  в г. Феодосия (Крым). С детства занималась в музыкальной школе, где ей особенно полюбился саксофон. После окончания школы училась в Российской академии музыки имени Гнесиных, где и получила образование по классу «академический саксофон». Окончила курсы мастерства у великого французского солиста, исследователя и педагога Клода Делянгла. 

Принимала участие в международных мастер-классах в Европейском институте саксофонистов (Франция), Международном конгрессе саксофонистов (Словения).

Репертуар музыканта включает в себя практически все сочинения для саксофона. Входят в него десятки переложений музыкальных шедевров прошлого и современности, а также множество авторских произведений.
С 2011 года Вероника является официальным представителем французской фирмы SELMER и обладателем одного из трех уникальных саксофонов, подаренного Патриком Селмером.

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Путин извинился перед жителями Харбина за жесткие меры безопасности из-за его визита
  2. Премьеру Словакии Роберту Фицо удалили мёртвые ткани
  3. Слуцкий: Свобода слова на Западе превратилась в миф
  4. В украинском Каневе нескольким депутатам раздали повестки прямо на сессии горсовета
  5. В ЕК заявили, что запрет на вещание четырех российских СМИ будет действовать до конца СВО
  6. Джабаров: Личная охрана Роберта Фицо могла быть в сговоре с нападавшим
  7. МО РФ: Российские военные за неделю освободили 12 населенных пунктов в Харьковской области
  8. В аэропорту Минеральных Вод произошел пожар
  9. Российским журналистам запретили использовать символику страны на Олимпиаде в Париже
  10. Минсельхоз: из-за аномальных заморозков погибли тысячи гектаров посевов
  11. Путин оставил слово за Макроном по войскам НАТО в Киеве: Я же не французский президент!
  12. WP: Starlink ВСУ вышли из строя в день наступления России под Харьковом
  13. Путин: правовая система Украины должна ответить на вопрос о легитимности Зеленского
  14. С дуба рухнули: Путин высказался о попытках Киева поставить России условия по урегулированию конфликта
  15. Путин призвал избавиться от лени и заниматься спортом "каждый божий день"

Политика

Владимир Путин: Китай, и Россия – это важные составляющие современной цивилизации

Стенограмма ответов Президента России на вопросы журналистов

МНЕНИЯ

Футбол строго режима

Павел Родионов

Украинцы буду играть под усиленным конвоем

Для кого мы транслируем спортивные праздники наших врагов?

Олег Зинченко

России запретили выход на международный лёд, а мы трусливо показываем Чемпионат мира по хоккею

Битва, которую нельзя проиграть

Татьяна Вахромеева

Россия вместе с Китаем борются за общие интересы

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также